UFO 歌词
[ti:UFO]
[ar:初音ミク]
[al:]
[by:嵐雨沙]
[00:00.00]UFO
[00:01.79]
[00:03.24]作詞:青屋夏生
[00:04.54]作曲:青屋夏生
[00:05.79]編曲:青屋夏生
[00:07.36]唄:初音ミク
[00:08.54]翻譯:黑暗新星
[00:09.85]LRC:嵐雨沙
[00:10.97]
[00:16.97]
[00:21.68]太陽系の片隅で 退屈なDay By Day 3番目 /在太陽系的角落 無趣的第三個Day By Day
[00:27.23]着かず離れずの距離保ってぐるぐると旋回中 /保持著若即若離的距離咕嚕咕嚕地旋轉著
[00:32.35]だんだん空が高くなって 光も遠ざかって /天空漸漸高遠 光芒也逐漸遠去
[00:36.87]寂しいねっと思ってても両足は地面についたまま/就算想著好寂寞啊兩腳也還是站在地面上
[00:42.78]
[00:42.97](ありふれた)宇宙の彼方から /(向這平凡無奇的)宇宙彼岸傳來的
[00:45.30](日々にさよなら)聞こえてくる声に /(每一天告別)能夠聽得到的聲音
[00:48.76]耳を傾けて 迎えが来るのを待っている/對其側耳傾聽 等待有人前來迎接
[00:53.34]
[00:53.65]どうしょもない昨日にバイバイ /對無可救藥的昨天說再見
[00:55.91]応答未だナシ 明日に期待大 /仍未有回答 強烈期待著明天
[00:58.52]「流れ星かなにかでしょ」って /「那是流星或者別的什麽吧」
[01:01.52]君は言うけどさ でも/雖然你這麼說 但是
[01:04.13]
[01:04.26]どうしょもないこの毎日をアレが /我想要相信那個一定會
[01:06.81]変えてくれるって信じてたい /為我改變這無可救藥的每一天
[01:09.11]あの光はきっと僕らを /那光芒一定能將我們
[01:11.98]未知の世界に連れ去ってくれる/帶去未知的世界
[01:15.10]
[01:15.28]キャトルミューティレーション /就算進行被Cattle Mutilation的
[01:16.68]されるシミュレーション /Simulation
[01:18.18]しても来ないシチュエーション /Situation也沒有到來
[01:20.31]ただの見間違い? いや間違いなく /只是看錯了嗎? 不對不可能有錯的
[01:22.98]僕の目の前に現れたのは/在我眼前出現的就是
[01:25.34]
[01:25.53]なんだか妙に落ち着かなくて /總覺得微妙地無法冷靜下來
[01:27.99]どこか遠くに行きたくて /想要去向遙遠的地方
[01:30.04]子供じみた 妄想 ただの 幻想 /孩子氣的 妄想 僅僅只是 幻想
[01:33.26]なんて片付けちゃうのは /要我將這些收起來的話
[01:35.00]あんまりなんじゃない?/也太過分了吧?
[01:36.68]
[01:36.87]あの日見た 不思議な光は /那一天所看到的 不可思議的光芒
[01:38.80]待ち焦がれてた 未知へのパスポート /是讓我翹首以待的 通向未知的護照
[01:42.11]そうゆうことにして 身勝手な妄想 /想像成那種樣子 這樣自私地妄想著
[01:45.61]今日も待ってる/今天我也等待著
[01:46.85]
[01:47.04]宙に向け飛ばすSOS /向空中送去的SOS
[01:49.28]「こちら地球です。応答願います。」 /「這裡是地球。請回答我。」
[01:52.01]「そんなものいるわけない」って /「不可能有那種東西啦」
[01:54.94]みんな笑うけどさ でも/雖然大家都這樣笑著 但是
[01:57.43]
[01:57.61]どうしょもなく広い宇宙で /在這無比廣闊的宇宙之中
[01:59.85]ひとりぼっちじゃないって信じてたい /我想相信自己並非獨自一人
[02:02.60]あの日見た光はきっと /那天看到的光芒一定
[02:05.40]理想の世界へ連れ去ってくれる/能將我帶去理想的世界
[02:08.15]
[02:08.28]この足を縛る重力を解き放って /解放這被重力束縛的雙足
[02:11.16]無重力の海で泳ぐ 急ぐ 必要はないさ /暢遊在無重力的海洋之中 沒有 著急的必要
[02:15.82]目の前に広がる宇宙に気がつけば夢中に /回過神來已沉浸在眼前的廣闊宇宙
[02:19.68]なって踊り明かすよ まず間違いなく /就這樣通宵起舞吧 總之不會有錯的
[02:22.66]好きになるはずさ /一定能喜歡上的
[02:24.41]そんな未来 素敵じゃない? /那樣子的未來 不是很美妙嗎?
[02:26.46]ほら、耳を澄ますと僕を呼ぶ声が/你聽,仔細聆聽就能聽見呼喚我的聲音
[02:29.20]
[02:29.44](ありふれた)宇宙の彼方から /(向這平凡無奇的)宇宙彼岸傳來的
[02:31.92](日々にさよなら)聞こえてくる声に /(每一天告別)能夠聽得到的聲音
[02:35.28]耳を傾けて 迎えが来るって /對其側耳傾聽 會有人前來迎接我的
[02:38.70]信じて待ってる/如此相信著等待著
[02:40.00]
[02:40.19]どうしょもない昨日にバイバイ /對無可救藥的昨天說再見
[02:42.37]応答未だナシ 明日に期待大 /仍未有回答 強烈期待著明天
[02:44.98]「案外ホンモノだったり?」なんて /「難道真的是真實存在的?」
[02:47.98]君まで言い出して ただ/就連你都這麼說 只是
[02:50.58]
[02:50.70]なんでもないこの毎日の中 /這毫無樂趣的每一天之中
[02:53.32]ただただ僕ら待ち続ける /我們只是只是繼續等待著
[02:55.74]あの光はきっと僕らを /那光芒一定能將我們
[02:58.54]未知の世界に連れ去ってくれる/帶去未知的世界
[03:03.22]くれるはず/應當可以的
[03:06.46]
评论